GAP

Original title: Shekaf
International title: GAP
Type: Fiction

CAST
* Hanieh Tavassoli…………….Sarah
* Babak Hamidian…………….Peyman
* Parsa Pirouzfar……………….Farhad
* Sahar Dolatshahi…………….Nassim
* Amirkian Najafzadeh……….Iliya

CREW
Director: Kiarash Asadizadeh
Screenplay: Kiarash Asadizadeh & Shahrokh Kafi
Director of Photography: Majid Gorjian
Editing: Kiarash Asadizadeh
Music: Fardin Khalatbari
Sound Recorder: Babak Ardalan
Sound Mixer: Mohammad Kashfi
Set & Costume Designer: Melodi Esmaeili
Make-Up: Abbas Abbasi
Production Manager: Jafar Orouji
Producers: Ali Sartipi & Manijeh Hekmat
Production Company: FILMIRAN

Shooting format: 5K
Screening format: DCP
Sound: 5.1
Ratio: 16:9
FPS: 24
Original version: Persian
Subtitled in: English
Running Time: 80 min
Year: 2015

Fiction – Colour – 80min – 2015 – Iran

AFF_GAP_News1

Synopsis:
Thirty-year-olds, Sarah and Peyman must quickly decide on parenthood as Sarah is suffering from a rare disease which might soon render her infertile. Her gynecologist advises her to have a child before it is too late.
However, becoming a parent is no easy matter, especially when the question is further complicated by the breakup of a couple of close friends whose son is torn between his parents.

In French
Sarah et Peyman trentenaires, doivent très rapidement faire le choix de devenir parents. En effet, Sarah souffre d’une maladie rare qui risque de la rendre stérile très prochainement. Son gynécologue lui conseille d’avoir une grossesse avant qu’il ne soit trop tard.
Mais devenir parent n’est pas une décision qui se prend à la légère. par ailleurs, la vie d’un couple ami très proche en pleine instabilité les perturbe. Le jeune couple est tiraillé face à ce choix cornélien alors que le temps passe inexorablement.

Director’s Statement:
On becoming a father I realized that I no longer belonged wholly to myself. It was a strange, almost frightening, feeling.
I told myself that my daughter had the right to live a life of calm tranquility, a condition that my wife and I were obliged to guarantee.
A few weeks after my daughter’s birth into this cruel world the idea of making a film about children’s rights came to me. ‘Shekhaf’ is the fruit of my endeavors.

In French
C’est en devenant père que j’ai rapidement senti que je n’appartenais plus seulement à moi-même. C’était une sensation bizarre, voire terrible.
Je me disais que ma fille avait le droit de vivre dans des conditions calmes et sereines, que ma femme et moi, nous étions dans l’obligation de lui assurer.
Quelques semaines après sa naissance dans ce monde cruel, l’idée de faire un film sur les droits des enfants s’est emparé de moi et le résultat fut le scénario puis le film « Shekaf ».

Festivals:
*- 11th Geneva International Oriental Film Festival, Switzerland. April 11-17, 2016. « Competition » section
*- 4ème Festival Cinéma (s) d’Iran, Paris, France. June 1-7, 2016.